Now, Cutevoodoo team are working on khmer localization for iPhone. You might know that there are a lot of files need to be translated. We would be glad if you can help us. One or two files is OK.
HOW TO:
1. Go to Translation status file (Google spreadsheet document) to see our translation status. See the translated files, and the files that are being translated.
2. Find the files that has not been translated in English version. Translate which files you like. It's better if you can translated one folder (.app, .frameworks, ...)
3. Summit the translated files to cutevoodoo at gmail . com.
We'll try to update the Translation status file as soon as we can.
Thanks.
kk@111
Cute Voodoo
Please help the iPhone's Khmer localization
Thursday, September 3, 2009
Monday, August 31, 2009
Khmer iPhone Glossary
I think this Khmer iPhone Glossary idea is good but in order for it to work we must all collaborate and be very organized. As far as I know, there are three translators on the team. It seems that everyone is doing their own thing, which is ok but inefficient. We don't want to waste time, so we must be highly organized in making this effort workable.
My ideas:
1) We should focus on only the most difficult terms and decide them in the excel sheets.
2) For easy words like OK យល់ព្រម or Cancel បោះបង់ we should omit all.
3) Not so easy terms like Airplane Mode (which I think should be របៀបយន្តហោះ) and "Slide to" blah blah blah should be discussed further.
4) I think we should start submitting our works in translations via Google Documents.
5) I think all translators on the team should have access to edit and change the google documents.
My ideas:
1) We should focus on only the most difficult terms and decide them in the excel sheets.
2) For easy words like OK យល់ព្រម or Cancel បោះបង់ we should omit all.
3) Not so easy terms like Airplane Mode (which I think should be របៀបយន្តហោះ) and "Slide to" blah blah blah should be discussed further.
4) I think we should start submitting our works in translations via Google Documents.
5) I think all translators on the team should have access to edit and change the google documents.
Friday, August 28, 2009
AddressBookUI localize
Add this email to បន្ថែមអ៊ីមែលនេះទៅ
add field បន្ថែមវាល
Add Name បន្ថែមឈ្មោះ
add new បន្ថែមថ្មី
add new address បន្ថែមអាសយដ្ឋានថ្មី
add new birthday = បន្ថែមខួបកំណើតថ្មី
add new date បន្ថែមកាលបរិច្ឆេទថ្មី
add new instant message បន្ថែមសារបន្ទាន់ថ្មី
add new note បន្ថែមចំណាំថ្មី
add new phone បន្ថែមទូរស័ព្ទថ្មី
add new related name បន្ថែមឈ្មោះដែលទាក់ទងថ្មី
add new URL បន្ថែម URL ថ្មី
Add this phone number to បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទថ្មីនេះទៅ
Add Middle Name បន្ថែមឈ្មោះកណ្ដាល
Add Phone បន្ថែមទូរស័ព្ទ
Open in បើកក្នុង
Time Passing ម៉ោងដែលកន្លង
Time's Up ដល់ពេល
Checkmate គេចមិនរួច
Jump លោត
Up Down ឡើង ចុះ
All Contacts ទំនាក់ទំនងទាំងអស់
Cancel បោះបង់
Assign Ringtone កំណត់សំឡេងរោទ៍
Delete Contact លុបទំនាក់ទំនង
add field បន្ថែមវាល
Add Name បន្ថែមឈ្មោះ
add new បន្ថែមថ្មី
add new address បន្ថែមអាសយដ្ឋានថ្មី
add new birthday = បន្ថែមខួបកំណើតថ្មី
add new date បន្ថែមកាលបរិច្ឆេទថ្មី
add new instant message បន្ថែមសារបន្ទាន់ថ្មី
add new note បន្ថែមចំណាំថ្មី
add new phone បន្ថែមទូរស័ព្ទថ្មី
add new related name បន្ថែមឈ្មោះដែលទាក់ទងថ្មី
add new URL បន្ថែម URL ថ្មី
Add this phone number to បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទថ្មីនេះទៅ
Add Middle Name បន្ថែមឈ្មោះកណ្ដាល
Add Phone បន្ថែមទូរស័ព្ទ
Open in បើកក្នុង
Time Passing ម៉ោងដែលកន្លង
Time's Up ដល់ពេល
Checkmate គេចមិនរួច
Jump លោត
Up Down ឡើង ចុះ
All Contacts ទំនាក់ទំនងទាំងអស់
Cancel បោះបង់
Assign Ringtone កំណត់សំឡេងរោទ៍
Delete Contact លុបទំនាក់ទំនង
Wednesday, August 26, 2009
Need Khmer Font for User Interface
There are two kind of fonts to use with electronic device, such as Computer and Mobile Phone.
1) Writing Font: This font use for writing purpose, we use them to process documents...then print to paper. There are many kind of these fonts today.
2) System Font (UI Font): This font for use to display in the system, such as Tips, icon, menu....
This font need to fit the Latin Glyph. Because User Interface could not be changed, we need to make Khmer UI font to fit the User Interface.
UI font need to be clear, visible in every aspect, good hint that can see very clear at small or big size.
Microsoft also make one Khmer System font call Khmer UI, but the problem is the shape of glyphs are ugly.
We need Khmer System font for iPhone as well. This font needs height the same as Latin, readable at small or big size, good shape... But we have to find the solution: How to make it the same height as Latin and readable?
Khmer
1) Writing Font: This font use for writing purpose, we use them to process documents...then print to paper. There are many kind of these fonts today.
2) System Font (UI Font): This font for use to display in the system, such as Tips, icon, menu....
This font need to fit the Latin Glyph. Because User Interface could not be changed, we need to make Khmer UI font to fit the User Interface.
UI font need to be clear, visible in every aspect, good hint that can see very clear at small or big size.
Microsoft also make one Khmer System font call Khmer UI, but the problem is the shape of glyphs are ugly.
We need Khmer System font for iPhone as well. This font needs height the same as Latin, readable at small or big size, good shape... But we have to find the solution: How to make it the same height as Latin and readable?
Khmer
New Keyboard layout !?
New Khmer Keyboard for iPhone Comes out Soon!!!!
lols. I'm just kidding. I know nothing at all about the keyboard layout editing but the idea of another khmer keyboard for iPhone stuck in my mind. I just wanna share it with you.
Ok. Here come another idea (copy&paste ^_^) of khmer keyboard layout for iPhone.
Have you ever try the Japanese Kana keyboard ? It's a cool japanese keyboard that you can find on iPhone.
( Go to: Settings> General> International> Keyboards> Japanese> Kana)
Here are some screen shots of the keyboard.
As you can see in the 4th image, when you push and hold a button it will show you all its scripts. Actually, you don't need to do that. The example for the button "JKL".
- Tap on the button to input "j"
- Slide from the button to the Left to input "k"
-Slide from the button to the Top to input "l"
So, one button can represent 5 scripts. (Tap on it, Slide to the Left, Slide to the Top, Slide to the Right, Slide to the Bottom). If we get used to this kind of keyboard we can type faster with only ONE finger.
Here is my suggestion for another khmer keyboard in iPhone:
The concept of this keyboard:
-- Don't need Shift key, you can type with ONE finger
-- Don't need to change to English keyboard to type English character
-- Easy to type Number(keypad layout) and Symbols
-- The button size are big big
Remember: If you don't get used to this kind of keyboard, your typing speed is really really slow.
Just a break of the translation.
I hope you, CAMBODIAN, help us with the translation. ;_;
kk@111
lols. I'm just kidding. I know nothing at all about the keyboard layout editing but the idea of another khmer keyboard for iPhone stuck in my mind. I just wanna share it with you.
Ok. Here come another idea (copy&paste ^_^) of khmer keyboard layout for iPhone.
Have you ever try the Japanese Kana keyboard ? It's a cool japanese keyboard that you can find on iPhone.
( Go to: Settings> General> International> Keyboards> Japanese> Kana)
Here are some screen shots of the keyboard.
As you can see in the 4th image, when you push and hold a button it will show you all its scripts. Actually, you don't need to do that. The example for the button "JKL".
- Tap on the button to input "j"
- Slide from the button to the Left to input "k"
-Slide from the button to the Top to input "l"
So, one button can represent 5 scripts. (Tap on it, Slide to the Left, Slide to the Top, Slide to the Right, Slide to the Bottom). If we get used to this kind of keyboard we can type faster with only ONE finger.
Here is my suggestion for another khmer keyboard in iPhone:
The concept of this keyboard:
-- Don't need Shift key, you can type with ONE finger
-- Don't need to change to English keyboard to type English character
-- Easy to type Number(keypad layout) and Symbols
-- The button size are big big
Remember: If you don't get used to this kind of keyboard, your typing speed is really really slow.
Just a break of the translation.
I hope you, CAMBODIAN, help us with the translation. ;_;
kk@111
Monday, August 24, 2009
SpringBoard.strings Translated
Compare the English version and Khmer version
Download the translated file
Quick reference in this translation:
badge សញ្ញាលើរូបតំណាង
charge បញ្ចូលភ្លើង
data roaming ទិន្នន័យក្រៅសេវា
disable មិនអនុញ្ញាត
dismiss ដឹងឮ
enable អនុញ្ញាត
icon រូបតំណាង
limit កំរិត
missed call បានទូរស័ព្ទមក
notificatioin ការជូនដំណឹងឲ្យដឹង
passcode កូដឆ្លង
personalization បដិរូបកម្ម
push notification ការជូនដំណឹងភូស្ស
Restart បិទបើក
restore ស្តារ
Restrict កំហិត
signal រលកសញ្ញា
Slide to រំកិលដើម្បី
Slide to Unlock ដោះសោរ
Download the translated file
Quick reference in this translation:
badge សញ្ញាលើរូបតំណាង
charge បញ្ចូលភ្លើង
data roaming ទិន្នន័យក្រៅសេវា
disable មិនអនុញ្ញាត
dismiss ដឹងឮ
enable អនុញ្ញាត
icon រូបតំណាង
limit កំរិត
missed call បានទូរស័ព្ទមក
notificatioin ការជូនដំណឹងឲ្យដឹង
passcode កូដឆ្លង
personalization បដិរូបកម្ម
push notification ការជូនដំណឹងភូស្ស
Restart បិទបើក
restore ស្តារ
Restrict កំហិត
signal រលកសញ្ញា
Slide to រំកិលដើម្បី
Slide to Unlock ដោះសោរ
Snooze មួយល្បក់ទៀត
synchronize ធ្វើសមកាលកម្ម
tap ប៉ះ
timer វាស់ម៉ោង
unknown អ្នកមិនស្គាល់
view មើល
voicemail សារសំលេង
yesterday ថ្ងៃម្សិល
Please share your idea !!!!!!!!!!
tap ប៉ះ
timer វាស់ម៉ោង
unknown អ្នកមិនស្គាល់
view មើល
voicemail សារសំលេង
yesterday ថ្ងៃម្សិល
Please share your idea !!!!!!!!!!
Sunday, August 23, 2009
The difficulty in the translation process
Here they are:
-- we don't have much technical words in Khmer
-- we don't know exactly where the translated phrases are shown in the phone
-- when we want to change the translation of a particular word, we have to go through all the files we've translated to edit them.
My personal translated word: Airplane to ប្រើលើយន្តហោះ . If we just translate the word Airplane to យន្តហោះ , I think it's difficult for people to understand. This word is shown in Settings and there is more space there so I added the word ប្រើលើ in front of it. In order to have a good translation, it is necessary to know where it is shown and its function.
Any idea or suggestion about the translation process, please let us know.
-- we don't have much technical words in Khmer
-- we don't know exactly where the translated phrases are shown in the phone
-- when we want to change the translation of a particular word, we have to go through all the files we've translated to edit them.
My personal translated word: Airplane to ប្រើលើយន្តហោះ . If we just translate the word Airplane to យន្តហោះ , I think it's difficult for people to understand. This word is shown in Settings and there is more space there so I added the word ប្រើលើ in front of it. In order to have a good translation, it is necessary to know where it is shown and its function.
Any idea or suggestion about the translation process, please let us know.
Need your idea
There are many words that are difficult to translate.
Here are some of them
-Slide to blah blah blah (Please vote the polls on the right sidebar or share your idea here by posting) your comment.
-disable
-enable
It's just a first start. We will post more.
Here are my personal translation:
- blah blah blah
-បិទ
-បើក រឺ ប្រើ
Here are some of them
-Slide to blah blah blah (Please vote the polls on the right sidebar or share your idea here by posting) your comment.
-disable
-enable
It's just a first start. We will post more.
Here are my personal translation:
- blah blah blah
-បិទ
-បើក រឺ ប្រើ
Friday, August 21, 2009
Translation of Mobile Phone
Add | បន្ថែម |
add call | បន្ថែមការហៅ |
Add to Existing Contact | បន្ថែមទៅអ្នកស្គាល់ដែលមានស្រាប់ |
All | ទាំងអស់ |
Audio | សម្លេង |
Audio device | ឧបករណ៍សម្លេង |
audio source | ប្រភពនៃសម្លេង |
Back | ថយ |
Blocked | បានឃាំង |
Blocked Caller | បានឃាំងអ្នកហៅ |
Browse Contacts | រកអ្នកស្គាល់ |
Call | ហៅ |
Call Back | ហៅទៅវិញ |
call ended | បានបញ្ចប់ការហៅ |
call ending | កំពុងបញ្ចប់ការហៅ |
Call Voicemail | ហៅសារជាសម្លេង |
Call your service provider for assistance. | ហៅអ្នកផ្ដល់សេវ៉ាដើម្បីសុំជំនួយ ។ |
calling | កំពុងហៅ |
Cancel | បោះបង់ |
Cancelled Call | បានបោះបង់ការហៅ |
Cannot Connect to Voicemail | មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់សារជាសម្លេង |
Choose a contact to add to Favorites | ជ្រើសអ្នកស្គាល់មួយបន្ថែមទៅសំណព្វ |
Choose a phone number to add to Favorites | ជ្រើសលេខទូរស័ព្ទមួយបន្ថែមទៅសំណព្វ |
Choose your voicemail greeting. | ជ្រើសរើសពាក្យស្វាគមន៍របស់អ្នក ។ |
Clear | សំអាត |
Clear All | សំអាតទាំងអស់ |
Clear All Recents | សំអាតការហៅថ្មីៗទាំងអស់ |
Conference | សន្និសិទ |
Contacts | អ្នកស្គាល់ |
Could not authorize access. | មិនអាចឧ្យសិទ្ទិចូលប្រើ ។ |
Could not connect to the mailbox. | មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ប្រអប់សំបុត្រ ។ |
Create a New Call | បង្កើតការហៅថ្មី |
Create New Contact | បង្កើតអ្នកស្គាល់ថ្មី |
Custom | កែតាមចង់ |
Data Roaming is turned off. You can enable Data Roaming in the Network section of General Settings. | ទិន្នន័យក្រៅសេវ៉ាត្រូវបានបិទ ។ អ្នកអាចបើកវានៅក្នុងបណ្ដាញដែលស្ថិតនៅក្នុងការកំណត់ទូទៅ ។ |
Default | លំនាំដើម |
Delete | លុប |
Delete messages to free up space. | លុបសារដើម្បីទទួលបានទំហំទំនេរបន្ថែម ។ |
Deleted Messages | បានលុបសារ |
Emergency call | ការហៅពេលមានអាសន្ន |
Emergency calls only | សម្រាប់ការហៅពេលមានអាសន្នប៉ុណ្ណោះ |
End All | បញ្ចប់ទាំងអស់ |
Enter a new password. | បញ្ចូលលេខសម្ងាត់ថ្មី ។ |
Enter a voicemail password | បញ្ចូលលេខសម្ងាត់សារជាសម្លេង |
Enter voicemail password | ដាក់លេខសម្ងាត់លើសារជាសម្លេង |
Favorites | សំណព្វ |
for assistance. | ដើម្បីទទួលជំនួយ ។ |
Greeting | ស្វាគមន៍ |
Greeting saved. | ពាក្យស្វាគមន៍បានរក្សាទុក ។ |
here is no previously recorded greeting. | គ្មានពាក្យស្វាគមន៍ដែលបានថតពីមុនទេ ។ |
Hide Keypad | លាក់គ្រាប់ចុច |
Hide Sources | លាក់ប្រភព |
hold | រងចាំ |
hour | ម៉ោង |
If you forgot your password, call | ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចលេខសម្ងាត់ សូមហៅ |
Incoming Call | ការហៅចូល |
international assist | ជួយជាអន្តរជាតិ |
Keypad | គ្រាប់ចុច |
merge calls | បញ្ចូលការហៅរួមគ្នា |
minute | នាទី |
missed | ខក |
Missed Call | ខកការទទួល |
mute | គ |
My Number | លេខរបស់ខ្ញុំ |
Outgoing Call | ការហៅទូរស័ព្ទចេញ |
Password | លេខសម្ងាត់ |
Password change failed. | លេខសម្ងាត់មិនអាចប្ដូរ ។ |
Password Error | លេខសម្ងាត់មានកំហុស |
Password has been changed recently. | លេខសម្ងាត់បានប្ដូរនៅពេលថ្មីៗនេះ ។ |
Password has been previously used. | លេខសម្ងាត់បានប្រើរួចហើយ ។ |
Password Incorrect | លេខសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ |
Password Invalid | លេខសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ |
Password is already set. | លេខសម្ងាត់បានដាក់រួចហើយ ។ |
Password is too long. | លេខសម្ងាត់វែងពេក ។ |
Password is too short. | លេខសម្ងាត់ខ្លីពេក ។ |
Password is too simple. | លេខសម្ងាត់សាមញ្ញពេក ។ |
Password mismatch. Try again. | លេខសម្ងាត់មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត ។ |
Permanently clear deleted voicemails? | សំអាតសារជាសម្លេងដែលបានលុបជាអចិន្រ្តៃយ៍? |
Play | ចាក់ |
PRIVATE | ឯកជន |
Recent Calls | ការហៅថ្មីៗ |
Recents | ថ្មីៗ |
Record | ថត |
Record a greeting | ថតពាក្យស្វាគមន៍ |
Recording Personal | ការថតជាឯកជន |
Re-enter voicemail password | បញ្ចូលលេខសម្ងាត់សារជាសម្លេងម្ដងទៀត |
Remove | ដកចេញ |
Retrieving greeting | កំពុងទាញយកពាក្យស្វាគមន៍ |
Saving greeting | កំពុងរក្សាទុកពាក្យស្វាគមន៍ |
Saving Password | កំពុងរក្សាទុកលេខសម្ងាត់ |
second | វិនាទី |
Send | ផ្ញើ |
Set Up Now | កំណត់ឥឡូវ |
Set your outgoing message. | កំណត់សារចេញរបស់អ្នក ។ |
slide to unlock | រុញដើម្បីដោះសោ |
speaker | មេក្រូ |
Speaker Phone | មេក្រូ |
Stop | ឈប់ |
swap | ប្ដូរ |
The greeting could not be saved. | ពាក្យស្វាគមន៍មិនអាចរក្សាទុក ។ |
The greeting is invalid. | ពាក្យស្វាគមន៍មិនត្រឹមត្រូវ ។ |
The mailbox is currently unavailable. | ប្រអប់សំបុត្រមិនអាចប្រើបាន ។ |
The mailbox is locked. | ប្រអប់សំបុត្របានចាក់សោ ។ |
The message could not be retrieved. | សារមិនអាចទាញយកមកបាន ។ |
The old password is incorrect. | លេខសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវទេ ។ |
The voicemail service is busy. | សេវ៉ាសារជាសម្លេងកំពុងជាប់រវល់ ។ |
This account does not include Visual Voicemail. | គណនីនេះមិនរួមបញ្ចូលសារជាសម្លេង Visual. |
This caller left a callback number different from their phone number. | អ្នកហៅនេះបានទុកលេខឧ្យហៅទៅវិញខុសពីលេខរបស់គាត់ ។ |
This caller left a callback number. | អ្នកហៅនេះបានទុកលេខឧ្យហៅទៅវិញ |
To retrieve voicemail, first set a password and greeting. | ដើម្បីទាញយកសារជាសម្លេង ដំបូងត្រូវដាក់លេខសម្ងាត់់ និង ពាក្យស្វាគមន៍ ។ |
Try again later. | ព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ ។ |
Unable to connect.\nTry again later. | មិនអាចភ្ជាប់ |
Unable to establish connection. | មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ ។ |
Unable to initiate connection. | មិនអាចធ្វើការតភ្ជាប់ ។ |
Unable to play message. | មិនអាចចាក់សារ ។ |
Unable to retrieve message. | មិនអាចទាញយកសារ ។ |
Unable to store message locally. Delete messages to free up space. | មិនអាចផ្ទុកសារ ។លុបសារខ្លះដើម្បីបានទំហំទំនេរ ។ |
Undelete | មិនលុប |
Unknown | មិនស្គាល់ |
Unknown Caller | អ្នកហៅដែលមិនស្គាល់ |
Unknown Location | មិនស្គាល់ទីតាំង |
Visual Voicemail is currently unavailable. | សារជាសម្លេង Visual មិនអាចប្រើបានទេពេលនេះ ។ |
Voicemail | សារជាសម្លេង |
Voicemail Error | សារជាសម្លេងមានកំហុស |
Voicemail Password Expired | លេខសម្ងាត់សារជាសម្លេងបានផុតកំណត់ |
Voicemail Unavailable | សារជាសម្លេងមិនអាចប្រើបាន |
You have additional messages on the server. | អ្នកមានសារថែមទៀតនៅម៉ាស៊ីនមេ ។ |
You must change your password to retrieve messages. | អ្នកត្រូវតែប្ដូរលេខសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីទាញយកសារមកវិញ ។ |
You will not receive new messages until you delete some. | អ្នកនឹងមិនអាចទទួលសារថ្មីលុះត្រាតែអ្នកលុបសារខ្លះចេញសិន ។ |
Your account may not be configured properly for this feature. | គណនីរបស់អ្នកប្រហែលជាមិនបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ប្រើជាមួយមុខងារនេះ ។ |
Mobile Safari Translation
on Line | លើបណ្ដាញ |
Errors | កំហុស |
Logs | ឡុក |
Tips | ជំនួយ |
Warnings | ការព្រមាន |
no title | គ្មានចំណងជើង |
Accept | ទទួលយក |
Accept Website Certificate | ទទួលយកគេហទំព័រដែលមានវិញ្ញាបនបត្រត្រឹមត្រូវ |
Add | បន្ថែម |
Add Bookmark | បន្ថែមកន្លែងចំណាំ |
Add to Home | បន្ថែមទៅហូម |
Add to Home Screen | បន្ថែមទៅហូមស្គ្រីន |
Address | អាសយដ្ឋាន |
Allow | អនុញ្ញាត |
An icon will be added to your home screen so you can quickly access this web site. | |
អាយខុននឹងបន្ថែមទៅហូមស្គ្រីន អ្នកអាចចូលប្រើគេហទំព័រនេះយ៉ាងរហ័សបំផុត ។ | |
Are you sure you want to submit this form again | តើអ្នកច្បាស់ជាចង់ដាក់ទម្រង់នេះម្ដងទៀតឬ |
Block | ឃាំង |
Bookmarks are being synced. Please add the bookmark once syncing has completed. | កន្លែងចំណាំកំពុងតែធ្វើសមភាព ។ សូមបន្ថែមកន្លែងចំណាំនៅពេលដែលការធ្វើសមភាពមួយទៀតបានបញ្ចប់ ៕ |
Bookmarks are being synced. Please edit the bookmarks once syncing has completed. | កន្លែងចំណាំកំពុងតែធ្វើសមភាព ។ សូមកែកន្លែងចំណាំនៅពេលដែលការធ្វើសមភាពមួយទៀតបានបញ្ចប់ ៕ |
Bookmarks Bar | របារកន្លែងចំណាំ |
Bookmarks Menu | មីញូកន្លែងចំណាំ |
Cannot Add Page | មិនអាចបន្ថែមទំព័រ |
Cannot Install Profile | មិនអាចដំឡើងទ្រង់ទ្រាយ |
Cannot Open Page | មិនអាចបើកទំព័រ |
Cannot Open Pop-Up | មិនអាចបើកផប់អាប់ |
Cannot Run Script | មិនអាចដំណើរការស្គ្រីប |
Certificate Error | វិញ្ញាបនបត្រមិនត្រឹមត្រូវ |
Clear | សំអាត |
Clear History | សំអាតកំណត់ត្រា |
Close this Page | បិទទំព័រនេះ |
Connecting | កំពុងតភ្ជាប់ |
Console | ផ្ទាំងបញ្ជា |
Continue | បន្ត |
Debug Console | កែកំហុសផ្ទាំងបញ្ជា |
Disallow | មិនអនុញ្ញាត |
Dismiss | បំបាត់ |
Do you want to change your search engine to | តើអ្នកចង់ប្ដូរឧបករណ៍ស្វែងរកទៅ |
Done | រួចរាល់ |
Download Failed | ទាញយកមិនបានសម្រេច |
Earlier Today | ព្រឹកមិញ |
Edit Address | កែអាសយដ្ឋាន |
Edit Bookmark | កែកន្លែងចំណាំ |
Edit Folder | កែថត |
Edit Title | កែចំណងជើង |
For detailed information about problems found on this site, or a portion of this site, visit the Google Safe Browsing diagnostic page for | |
ព័ត៌មានលម្អិតស្ដីពីបញ្ហាដែលបានរកឃើញនៅលើគេហទំព័រ ឬផ្នែកនៃគេហទំព័រនេះ សូមមើលទំព័រសុវត្តិភាពរបស់ Google | |
Go Back | ថយក្រោយ |
History | កំណត់ត្រា |
Ignore this Warning | ជំនះការព្រមាននេះ |
iPhone User Guide | សៀវភៅប្រើប្រាស់ iPhone |
iPod touch User Guide | សៀវភៅប្រើប្រាស់ iPod touch |
Last Visited Today | បានទស្សនាចុងក្រោយនៅថ្ងៃនេះ |
Learn more about phishing scams | រៀនថែមទៀតអំពីម៉ូតដែលការពារមេរោគ |
Loading | កំពុងផ្ទុក |
Log into this secure website. | ឡុកចូលទៅគេហទំព័រសម្ងាត់នេះ ។ |
Mail Link to this Page | សំបុត្រភ្ជាប់ទៅកាន់ទំព័រនេះ |
Multiple service providers identified this site as appearing to contain malware. For detailed information about problems found on this site, or a portion of this site, visit | |
អ្នកផ្ដល់សេវ៉ាកម្មជាច្រើនបានបញ្ជាក់ថាគេហទំព័រនេះមានផ្ទុកមេរោគ ។ ព័ត៌មានលម្អិតស្ដីពីបញ្ហាដែលបានរកឃើញនៅលើគេហទំព័រ ឬផ្នែកនៃគេហទំព័រនេះ សូមមើល | |
Multiple service providers reported this site as a | អ្នកផ្ដល់សេវ៉ាកម្មជាច្រើនបានរាយការណ៍ថាគេហទំព័រនេះជា |
To learn more visit | រៀនថែមទៀតសូមទស្សនា |
My Account | គណនីខ្ញុំ |
Name | ឈ្មោះ |
No content | គ្មានមាតិកា |
No date | គ្មានថ្ងៃទី |
No Errors | គ្មានកំហុស |
No File Exists | គ្មានឯកសារ |
No file exists at the address | គ្មានឯកសារដែលមាននៅអាសយដ្ឋាន |
No Permission | គ្មានការអនុញ្ញាត |
Other | ផ្សេងទៀង |
Password | លេខសម្ងាត់ |
Password will be sent in the clear. | លេខសម្ងាត់នឹងផ្ញើបើកចំហ |
Password will be sent securely. | លេខសម្ងាត់នឹងផ្ញើដោយសវត្ថិភាព |
Report an error | រាយការណ៍ពីកំហុស |
Report an error to | រាយការណ៍ពីកំហុសទៅ |
cannot download this file. | មិនអាចទាញយកឯកសារនេះ ។ |
cannot open the page because it cannot redirect to locations starting with | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាមិនអាចផ្ទេរទៅកាន់ទីតាំងដែលផ្ដើមដោយ |
cannot open the page because it could not connect to the server. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាមិនអាចភ្ចាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ ។ |
cannot open the page because it could not establish a secure connection to the server. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាមិនអាចបង្កើតការភ្ជាប់ដោយសវត្ថិភាពជាមួយម៉ាស៊ីនមេ ។ |
cannot open the page because it could not load any data. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាមិនអាចផ្ទុកទិន្នន័យ ។ |
cannot open the page because it is a local file. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាជាឯកសារផ្ទៃក្នុង ។ |
cannot open the page because it is too large. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាធំពេក ។ |
cannot open the page because the address is invalid. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះអាសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវ ។ |
cannot open the page because the network connection was reset. The server may be busy. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះការតភ្ជាប់បណ្ដាញត្រូវបានតម្រូវឡើងវិញ ។ ប្រព័ន្ធអាចជាប់រវល់ ។ |
cannot open the page because the page does not exist. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះវាគ្មានទំព័រនេះ ។ |
cannot open the page because the page is invalid. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះទំព័រនេះមិនត្រឹមត្រូវ ។ |
cannot open the page because the server cannot be found. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះមិនអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនមេ ។ |
cannot open the page because too many redirects occurred. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះមានការផ្ទេរច្រើនពេក ។ |
The error was | កំហុសគឺ |
cannot run the script because JavaScript is not allowed to be used this way. | មិនអាចដំណើរការស្គ្រីប ពីព្រោះ JavaScript មិនអនុញ្ញាតឧ្យប្រើវិធីនេះ ។ |
could not add this page to the Home screen because an error occurred. | មិអាចបន្ថែមទំព័រនេះទៅកាប់ហូមស្គ្រីន ពីព្រោះមានកំហុសឆ្គងបានកើតឡើង ។ |
could not install a profile due to an unknown error. | មិនអាចបញ្ចូលទម្រង់ដោយសារតែមានកំហុសដែលមិនស្គាល់ ។ |
could not open a pop-up because there are too many pages open. | មិនអាចបើកផប់-អាប់ ពីព្រោះមានទំព័រច្រើនពេកកំពុងបើក ។ |
could not open the page because the server stopped responding. | មិនអាចបើកទំព័រ ពីព្រោះម៉ាស៊ីនមេគាំង ។ |
has been unable to update this service for more than a day. Until an update occurs, Safari | មិនអាចអាប់ដេតសេវ៉ាកម្មនេះលើសពីមួយថ្ងៃ ។ រហូតដល់មានអាប់ដេតកើតឡើង |
fraudulent website detection will be hindered. | ការរកឃើញគេហទំព័រដែលបន្លំនឹងត្រូវបានរារាំង ។ |
Secure Website | គេហទំព័រសុវត្ថិភាព |
Select a certificate | ជ្រើសរើសការបញ្ជាក់ |
Submit | ប្រគល់ |
Suspected Malware Site | គេហទំព័រដែលសង្ស័យ |
Suspected Phishing Site | គេហទំព័រការពារដែលសង្ស័យ |
Tap continue to select your certificate. | ចុចលើ បន្ត ដើម្បីជ្រើសរើសការបញ្ជាក់របស់អ្នក ។ |
The certificate for this website has expired. Tap Accept to connect to this website anyway. | ការបញ្ជាក់សម្រាប់គេហទំព័រនេះបានផុតកំណត់ ។ ចុចលើ ទទួលយក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់គេហទំព័រនេះទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ។ |
The certificate for this website is invalid. Tap Accept to connect to this website anyway. | ការបញ្ជាក់សម្រាប់គេហទំព័រនេះមិនត្រឹមត្រូវ ។ ចុចលើ ទទួលយក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់គេហទំព័រនេះទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ។ |
The certificate for this website is not yet valid. Tap Accept to connect to this website anyway. | ការបញ្ជាក់សម្រាប់គេហទំព័រនេះមិនទាន់ត្រឹមត្រូវ ។ ចុចលើ ទទួលយក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់គេហទំព័រនេះទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ។ |
The certificate for this website was signed by an unknown certifying authority. Tap Accept to connect to this website anyway. | |
ការបញ្ជាក់សម្រាប់គេហទំព័រនេះបានបញ្ជាក់ដោយអាជ្ញាធរដែលមិនស្គាល់ ។ ចុចលើ ទទួលយក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់គេហទំព័រនេះទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ។ | |
The required certificate is not installed. | ការបញ្ជាក់ដែលត្រូវការមិនបានដំឡើង ។ |
The website did not accept the certificate. | គេហទំព័រមិនបានទទួលយកការបញ្ជាក់ ។ |
The website you are visiting appears to contain malware. Malware is malicious software that may harm your computer or otherwise operate without your consent. Your computer can be infected just by browsing to a site with malware, without any further action on your part. | |
គេហទំព័រដែលអ្នកកំពុងទស្សនាមានផ្ទុកមេរោគ ។ មេរោគនេះគឺជាកម្មវិធីដែលអាចរំខានកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ឬមិនដូច្នេះទេវាអាចដំណើរការដោយឯកឯង ។ កុំព្យូទ័រអ្នកអាចឆ្លងដោយគ្រាន់តែឆែកមើលគេហទំព័រដែលមានមេរោគ ដោយគ្មានសកម្មភាពបន្ថែមពីអ្នក ។ | |
The website you are visiting has been reported as a | គេហទំព័រដែលអ្នកកំពុងទស្សនាត្រូវបានរាយការណ៍ថាជា |
These websites are designed to trick you into disclosing personal or financial information, usually by creating a copy of a website, such as a bank. | |
គេហទំព័រទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់បន្លំអ្នកដើម្បីលួចព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ឬព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុ ជាទូទៅគេចម្លងវាពីគេហទំព័រស្របច្បាប់ ដូចជាធនាគារជាដើម ។ | |
as a local database. | ទិន្នន័យខាងក្នុង ។ |
There was an error sending the message. | មានកំហុសក្នុងការផ្ងើសារ ។ |
This form is not secure. Are you sure you want to submit it | ទម្រង់នេះមិនមានសុវត្ថិភាព ។ តើអ្នកពិតជាចង់ប្រគល់ជូនឬ |
This site is attempting to open a Pop Up Window | គេហទំព័រនេះកំពុងព្យាយាមបើកផ្ទាំង ផប់-អាប់ |
This website requires a certificate | គេហទំព័រនេះទាមទាការបញ្ជាក់ |
Unable to Update Google Safe Browsing Service | មិនអាចអាប់ដេតសេវ៉ាកម្មក្នុងការរុករកដោយសវត្ថិភាពរបស់ Google |
unknown error | កំហុសដែលមិនស្គាល់ |
Untitled | ដែលគ្មានចំណងជើង |
Warning | ការព្រមាន |
Visiting this site may harm your computer | ទស្សនាគេហទំព័រនេះអាចរំខានដល់កុំព្យូទ័រតបស់អ្នក |
iPhone Web Applications | កម្មវិធីគេហទំព័ររបស់ iPhone |
You do not have permission to view | អ្នកគ្មានការអនុញ្ញាតឧ្យមើល |
Subscribe to:
Posts (Atom)